Vödabuk

Vödabuk Volapüka

1451–1500 / 9216

Düfön

Int.

Linglänik: Being hard

Sperantik: Malmoli, duri

Dükän

N.

Linglänik: A duchy

Dün

N.

Linglänik: Servicing, service

Sperantik: Servado, servo

Dünan

N.

Linglänik: A servant

Sperantik: Servisto

Dünaspadäd

N.

Linglänik: A service area

Dünet

N.

Linglänik: An errand

Sperantik: Komisio (tio, per kio iu estas komisiita)

Dünetan

N.

Linglänik: An errand boy

Sperantik: Komisiito, komizo, komisaro, komisario

Dünetön

Tr.

Linglänik: To run an errand

Sperantik: Plenumi komision, komisii

Düniäl

N.

Linglänik: Zeal, zealousness

Sperantik: Servemo

Düniälik

Adj.

Linglänik: Eager, ready for service, solicitous, zealous

Sperantik: Servema

Dünot

N.

Linglänik: A service, an individual act of service

Sperantik: Deĵoro

Dünotan

N.

Linglänik: A person on duty, commissionaire, a (shop) assistant

Sperantik: Deĵoranto

Dünäd

V.

Linglänik: Military service, active service

Sperantik: Militservo

Dünädakompain

N.

Linglänik: A server (company)

Dünädian

N.

Linglänik: A server (computer)

Sperantik: Servilo (komp)

Dünädikön

Int.

Linglänik: To enlist (for military service)

Sperantik: Varbiĝi en la armeon

Dünädön

Int.

Linglänik: To do military service

Sperantik: Militservi

Dünön

Tr.

Linglänik: To serve, to work for

Sperantik: Servi

Dünükön

Tr.

Linglänik: To hire, to employ

Sperantik: Dungi

Düp

N.

Linglänik: An hour, o'clock

A düp = Per hour

Düpafoldil

N.

Linglänik: A quarter of an hour

Düpakoun

N.

Linglänik: A time zone

Düpateldil

N.

Linglänik: Half an hour

Düt

N.

Linglänik: An acquisition, annexation, appropriation

Sperantik: Akirado, aneksado

Dütedön

Tr. dat.

Linglänik: To reckon, to count

Dütedob omi fenes oba / dütedob omi bevü/ad flens oba = I count him among my friends

Dütön oke kläno moni = To abstract / appropriate secretely money for oneself

Dütön

Tr.

Linglänik: To appropriate

Sperantik: Akiri

Dütön oke = To get for oneself

Dütön oke kläno moni = To abstract / appropriate secretely money for oneself

Dütülön

Tr. dat.

Linglänik: To borrow from, to derive from, to take from

Sperantik: Prunti, derivi

Vöds natapükes pedütülöls = Words borrowed from natural languages

E rets (e.r.)

N.

Linglänik: Etcetera (etc.)

Sperantik: Kaj tiel plu (k.t.p.)

E, ed

Conj.

Linglänik: And

Sperantik: Kaj

Ebo

Adv.

Linglänik: Just, precisely, exactly on/at

Sperantik: Ĝuste

Ed

Conj.

Linglänik: And (before vowels)

Efe

Adv.

Linglänik: Indeed, but...

Ek

Pron.

Linglänik: Anybody, anyone

Sperantik: Iu

Ekö

Phrase

Linglänik: Here is (are)

Ekömölan

N.

Linglänik: A new arrival

El

Article

Linglänik: The

El Rugby

N.

Linglänik: Rugby

Sperantik: Rugbeo

Elegiac

Adj.

Linglänik: Glumapoedik

Eneito

Adv.

Linglänik: The night before last

Enu

Adv.

Linglänik: Just now, recently

Sperantik: Antaǔ nelonge, nelge

Et

Adj.

Linglänik: That

Etdelao

Phrase

Linglänik: From that day on

Etos

N.

Linglänik: That

Fa

Prep.

Linglänik: By

Fa-

Pref.

Linglänik: Absence

Sperantik: Sen

Faalik

Adj.

Linglänik: Pale

Fab

N.

Linglänik: A fable

Fabrikam

N.

Linglänik: The manufacture

Fabrikan

N.

Linglänik: Manufacturer

Fabrikot

N.

Linglänik: A product